当前位置: 山西戏剧网 > 特别关注 >

平定移穰村古戏台楹联赏析

2023-07-21 发表|来源:山西戏剧网|作者:李鸿志

平定县移穰村有两座清康熙五十一年修建的古戏台,一为东台,一为西台。两台均为卷棚顶建筑,台前各立四根青石方柱,上刻楹联。楹联共四副,皆为清康熙壬子年举人、移穰李氏七世人李蕊撰并书。这四副楹联,内容贴切生动,意境高远;书法有章可循,雅俗共赏。可谓内容和形式的高度统一。至2023年,这四副柱联,东台两副保存完好。西台两副或破碎或散佚,甚是可惜。

东戏台是结义阁的乐楼,乐楼阴刻两副楹联。 

边柱联:

垂手拍肩,看蹁跹妙舞,杂佩光摇沧海月;

娱心悦耳,听婉转艳歌,余音高遏碧天云。

译文:或垂手或拍肩,看轻盈美妙的舞姿,演员身上的各种佩饰莹光闪烁,就像沧海中随波摇动的月亮;

既娱心又悦耳,听婉转惊艳的歌声,台上传出的袅袅余音激越而高亢,仿佛能阻断蓝天上飘动的白云。

赏析:此联重在状写观众看戏的视觉和听觉效果。“垂手”是六朝时一种古典舞蹈的名称,“拍肩”是一种舞蹈动作。本联用“垂手拍肩”代指台上的舞蹈。作者巧妙化用李商隐“垂手乱翻雕玉佩”和李白“波光摇海月”的诗句,赋之新的含义,将舞者身上的佩玉反光比作沧海中随波摇动的月亮。波光粼粼,飘忽灵动,给人以美的视觉享受。下联先以“娱心悦耳”描写美妙的声音带给看戏者心情上的愉悦,进而诠释这种艳歌余音绕梁,连天上浮动着的行云也驻足倾听。作者在这里引用成语典故“响遏行云”句意,夸张地描写出了戏台上的听觉效果。这种化用古人诗句,将典故嵌入联中,并赋以联句新含义的艺术手法,使人读后耳目一新,顿觉咫尺舞台沧海云天,方寸之间波澜无尽。 

中柱联: 

寓褒贬于贤奸,分明一部春秋义;

可兴观于忠孝,犹是几篇雅颂诗。

译文:将赞扬与斥责的思想,寄寓在剧中贤德和奸佞人物身上,分明就是一部《春秋》大义;

通过台上演绎的忠孝故事抒发情感观察社会,就像是感读了几篇《诗经》中的雅诗颂诗。

赏析:此联从戏曲艺术的表现手法和社会教化功能的角度,状写人们对戏曲艺术的感受。上联“寓褒贬于贤奸”状写戏曲艺术的表现手法。戏曲是一门综合艺术,具有综合性、写意性、程式性和虚拟性等特性。戏曲人物的化妆就是写意性的一种形式。戏曲人物写意性最集中的表现是戏曲的脸谱。脸谱的象征意义总的来说是“红忠白奸”,此外性情暴躁者多勾蓝脸,刚正无私者多用黑脸。观众看脸就能知其人,辨善恶贤奸。正如“公忠者雕以正貌,奸邪者刻以丑行”,其目的在于“盖寓褒贬于其间尔”。戏曲艺术的这种表现手法借鉴于“春秋笔法”。《春秋》是儒家经典之一。孔子修《春秋》,一字含褒贬,在“微言”(含蓄微妙的言语)之中暗含“大义”(精深切要的义理),史称“春秋笔法”。《春秋》中旨在明辨是非、善恶、褒贬的“春秋大义”,成为中国文化中的一种基本精神,是个体在群体的社会生活中,与他人和周围环境交往时所遵循的一套行为规范及其背后的思想原则。东汉末年刘关张三结义的故事是传统文化中的忠义典范。移穰村的结义阁就是祭祀刘关张三结义的场所。从演戏酬神的角度说,结义阁乐楼所表演的内容以宣扬春秋大义为主题,便顺理成章了。

孔子著《春秋》,微言书大义;关公读《春秋》,践行春秋义。上联尾“一部春秋义”,巧妙地将文圣和武圣、戏台和庙阁、戏曲艺术和史学经典三个方面的关系联系了起来,一语三关,言简意赅。

下联“可兴观于忠孝”五个字,揭示了戏曲表演艺术与儒家经典《诗经》在感发功能和认识功能上的相似性。《诗经》分风、雅、颂三类。风是不同地区的地方音乐,多是民歌。雅是周王朝京都地区宫廷宴飨或朝会时的乐歌,颂是宗庙祭祀的舞曲歌辞。联尾用戏曲和雅颂诗作对比,反映出了封建社会时期戏曲表演歌颂的对象是帝王将相和才子佳人,而非普通民众。戏曲表演和雅颂诗的相似性在于“可兴观”。“可兴观”引自孔子《论语·阳货》篇:“诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。”兴,是指诗歌具体安排的艺术形象,可以激发人的精神之兴奋,可以使人从诗歌鉴赏中获得一种美的享受;观,是指诗歌真实地反映社会政治和道德风尚状况,因而能让人从中观察出政治的得失和风俗的盛衰。俗语云:“观剧如读书。”作者指出,古典戏曲表演中蕴含的审美价值和教化功能,类似于《诗经》的“可以兴,可以观”。

总之,这副联格调高雅,寓意深长。作者以独特的视角将戏曲文化艺术的表现手法和社会功能与儒家经典《春秋》和《诗经》相比较,揭示了儒家文化对戏曲艺术的影响,有助于提高人们对戏曲文化艺术的认知。

西戏台是寿圣寺的乐楼,乐楼石柱阳刻两副楹联。 

边柱联:

高悬金镜,大千世界全包,看眼前离合悲欢,总是现身说法;

倏梦黄粱,百万因缘尽历,听台上丝竹笙歌,如同静夜闻钟。

译文:戏台就像一面高悬着的金镜,大千世界的种种故事都包含其中,看眼前人物的离散、团聚、悲伤、欢乐境遇,一直都是佛借剧中人物的形象和经历,向众生讲经说法。

人生好似倏尔短暂的黄粱梦,一切事物所得的结果皆是因缘聚足,听台上演奏的弦乐、管乐、唱歌声响,犹如在静夜中听到寺院的钟声一样,从梦中惊醒反省。

赏析:这副楹联侧重用佛教术语状写看戏人的心灵感受。“金镜”本意是铜镜,作者在此把戏楼比作高悬的金境,寓意戏台上演绎的故事,如镜子一样可以照出忠奸美丑善恶,以此借古喻今,教化后人。“大千世界”是佛教三千大千世界的略称。“大千世界全包”意为戏台上演绎的故事包罗世间万象。“悲欢离合”四字化用苏轼《水调歌头》词句,泛指戏曲中人物的种种境遇和复杂心情。“现身说法”是佛教用语,指佛力广大,能现出种种人相,向人说法。此处指以佛借戏曲中人物形象、故事和境遇来向众生说明某种道理。

“倏梦黄粱”引自唐代沈既济所撰《枕中记》中的典故黄粱梦。用于比喻虚幻不实的事和欲望的破灭犹如一梦。“因缘”是个佛学术语。佛教认为,一切事物,皆是因缘聚足的结果。一切事物非为固有,因缘而成,因缘而灭。“丝竹笙歌”代指音乐歌舞。“静夜闻钟”意为清静的夜晚听到钟声。这里的钟声指的是寺院里的钟声,被赋予了一切皆空的思想,成为人们反省、忏悔和探视内心、消除烦恼、领悟生存的象征。

这副楹联,作者在上下联各用四个四字成语或词语串联叠对,巧妙地将包罗万象的舞台内容和情状浓缩其中,一“听”一“看”,别有情趣,给人以深刻思考和无穷回味。

中柱联:

珠灯正满,璧月初圆,趁宿雨晴时,收拾悲欢寄歌舞;

福地长春,洞天不夜,向晚山青处,揣摩忠孝壮乾坤。

译文:街上挂满晶莹闪亮之灯,天上如玉般的月亮由缺变圆,趁着昨夜下雨今天转晴的时分,整理人世间的悲欢境遇,以歌舞演绎这些故事;

幸福安乐之地长春,洞府的夜晚像白昼一样灯火通明,向着傍晚时分大山青绿的地方,揣摩历史上的忠孝事迹,江山因此会更加壮丽。

赏析:这是一副充满诗情画意且有道教色彩的联句。作者巧用句内自对和上下联相对的双重对仗手法,叠加珠灯、璧月、宿雨、福地、洞天、晚山等多种意象,从时间和空间两个方面营造演出环境和氛围,烘托演出主题。既诠释了“以歌舞演故事”的戏曲定义,又展示了戏曲内容和效果。使得整副对联更为生动有趣,意蕴深远。

中柱联的整体意境,仿佛是在呈现南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》中所说的“良辰、美景、赏心、乐事”四美。“珠灯正满,璧月初圆”“宿雨晴时”可谓良辰。“福地长春,洞天不夜”“晚山青处”可谓美景。看戏听曲可谓寻常百姓家的赏心乐事。

由此,把此联称为“意象美、意境美、意趣美、意蕴美”的“四美联”也不为过。

三百年风雨沧桑。在历史的变迁中默默地注视着人世间上演的一幕幕忠奸善恶、悲欢离合、丝竹笙歌的移穰古戏台繁华落尽,失去了演戏的功能,唯有戏台上的楹联常引起人们的津津乐道。品读移穰李氏先贤撰并书的四副戏台联,感触颇深。我既为作者的才华所折服,也为移穰村拥有深厚的文化积淀而赞叹。